線上服務(wù)咨詢
Article/文章
記錄成長點滴 分享您我感悟
您當前位置>首頁 > 知識 > 網(wǎng)站建設(shè)
“沈陽英文標識糾錯”微信小程序上線,糾錯點可兌換禮品
發(fā)表時間:2019-07-16 11:06:13
文章來源:沈陽軟件開發(fā)
標簽:網(wǎng)站建設(shè) 小程序開發(fā) 小程序制作 微信小程序開發(fā) 公眾號開發(fā) 微信公眾號開發(fā) 網(wǎng)頁設(shè)計 網(wǎng)站優(yōu)化 網(wǎng)站排名 網(wǎng)站設(shè)計 微信小程序設(shè)計 小程序定制 微信小程序定制
瀏覽次數(shù):0
你在沈陽的街道上找到了精彩的英文翻譯嗎?如果您有,請將其上傳至微信小程序并參加獲獎活動!
11月5日,由沈陽市人民政府外事辦主持,由沈陽中外翻譯咨詢有限公司承辦的《公共標識英文譯法規(guī)范》修訂項目示范會在廣州召開。
會議宣布當天OA系統(tǒng)
2009年,遼寧省質(zhì)監(jiān)局和沈陽外事辦聯(lián)合發(fā)布《公共標識英文譯法規(guī)范》(以下簡稱《譯法規(guī)范》),為道路交通,旅游景點,體育場館,醫(yī)療衛(wèi)生設(shè)施提供標準化的公共標志翻譯服務(wù)。在城市。
最近,在中國外語局和中國翻譯學(xué)院的指導(dǎo)下,《譯法規(guī)范》(2018年版)修訂了正式的匯海并建立了《譯法規(guī)范》項目專家組。專家包括外交部的外語專家和前中國駐瑞典大使。陳明明,蒙特雷國際問題研究所(MIIS)高級翻譯學(xué)院副教授,石曉靜,東山大學(xué)外國語學(xué)院教授,王東風,沈陽外國語學(xué)院外國語學(xué)教授何昌栓, 8人。
5日上午,專家組對新收集的沈陽市外事辦公室的公共條款進行了《譯法規(guī)范》的第三次修訂。下午,專家組對沈陽CBD區(qū)域的英文標識進行了現(xiàn)場糾錯和故障排除。《譯法規(guī)范》(2018年版)將于11月19日正式發(fā)布2018年中國翻譯協(xié)會年會“公共語言,以幫助塑造國際城市形象”。
網(wǎng)站建設(shè),小程序開發(fā),小程序制作,微信小程序開發(fā),公眾號開發(fā),微信公眾號開發(fā),網(wǎng)頁設(shè)計,網(wǎng)站優(yōu)化,網(wǎng)站排名,網(wǎng)站設(shè)計,微信小程序設(shè)計,小程序定制,微信小程序定制